i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 449.2
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 449.2 (TX 17.12.2015, TRde 17.12.2015)
§1
§2
§3
§4
§3
11
--
[
…
UZ
]
U
NÍG.GIG
ḪI.A
UZU
ŠÀ
IZI
-it
[
…
]
A
12'
[
…
UZ
]
U
˹
NÍG˺.GIG
ḪI.A
UZU
ŠÀ
IZI
-it
[
…
]
12
--
[
…
]
-an=ma=at
?
zeiari
A
13'
[
…
]
-an-ma
?
-at
zé-ia-ri
13
--
nu
x
[
…
]
x-azzi
A
13'
nu
x
[
…
]
14'
[
…
]
x-az-zi
14
--
šerr=a=ššan
x
[
…
]
x=ya
dāi
A
14'
še-er-ra-aš-ša-an
x
[
…
]
15'
[
…
]
x-˹ia˺
da-a-i
15
--
GIŠ
INBI
ḪI.A
[
…
]
x
GEŠTIN
3
=
ŠU
šip
[
anti
]
A
15'
GIŠ
IN-BI
ḪI.A
[
…
]
16'
[
…
]
x
GEŠTIN
3
-
ŠU
ši-p
[
a-an-ti
]
¬¬¬
§3
11
--
[ … ] Leber (und) Herz [ … ] mit Feuer.
12
--
[ … ] aber kocht.
13
--
Sie [ …]-t [ … ].
14
--
Darauf legt sie [ … ] und [ … ].
15
--
Früchte [ … ] Wein op[fert sie] dreimal.
Editio ultima:
Textus
17.12.2015;
Traductionis
17.12.2015